As I was walking around the Imperial Palace today, I was behind two chaps as pictured, who were slowly cycling along. On the back of their jackets it says,「マナーから、ルールへ。」and underneath 「千代田区」, which I guess translates to around ‘From manners to rules’ and underneath ‘Chiyoda-ku’. I could be wrong, but I see this being one of two things – either they support everything ‘from manners to rules’, or they’re going to make manners the rules. Some kind of day-glo behaviour police. The second line means they either work for that Ward office, or that’s their gang chapter. Answers on a postcard to the usual address.
Reading Time: 1 minute